Curriculum
Course: Bahasa Jepang Bisnis untuk di Minimarket
Login

Curriculum

Text lesson

Percakapan dengan Kasir di Minimarket dalam Bahasa Jepang

Percakapan dengan kasir biasa ditemukan di tempat-tempat jual beli seperti minimarket. Selain supermarket, minimarket juga menyediakan kebutuhan-kebutuhan yang diperlukan masyarakat. Skala kebutuhan manusia memiliki tingkatan masing-masing, mulai dari kebutuhan utama hingga kebutuhan yang berdasarkan keinginan saja. Kebutuhan utama berupa pangan, sandang, dan papan. Sedangkan kebutuhan lain-lain seperti alat komunikasi, kendaraan, dan barang lainnya untuk memenuhi kebutuhan yang berlandaskan kemauan belaka. Baik kebutuhan utama maupun keinginan semata, semuanya dapat tercukupi dengan melakukan aktivitas jual beli.

Menjual dan membeli barang merupakan kegiatan yang sudah lama dilakukan oleh manusia, sejak sebelum ditemukan mata uang hingga perkembangan ekonomi semakin naik turun seperti saat ini. Aktivitas jual beli akan terus berlangsung mengingat kebutuhan yang selalu ada selaras dengan pendapatan yang dimiliki. Sebagai pembelajar bahasa Jepang, penting hukumnya untuk mengetahui kosakata dan cara penggunaan ungkapan-ungkapan apabila melakukan kegiatan jual beli salah satunya di mini market Jepang. Ungkapan-ungkapan saat jual beli pastinya akan menggunakan keigo (ragam bahasa hormat dan sopan) yang digunakan oleh pihak penjual untuk melayani pembeli.  Yuk, simak langsung materinya!

1. Kosakata jual beli

Salah satu aktivitas jual beli adalah jual beli di mini market dan di pasar. Berikut adalah kosakata yang digunakan pada kegiatan jual beli di mini market maupun di pasar. Diingat-ingat ya~!

  • 売ります : うります : menjual
  • 買います : かいます : membeli
  • コンビニ : mini market
  • デパート : pusat perbelanjaan
  • 安い   : やすい  : murah
  • 高い   : たかい  : mahal
  • 値段   : ねだん  : harga
  • 食べ物  : たべもの : makanan
  • 飲み物  : のみもの : minuman
  • 家具   : かぐ   : perabotan rumah tangga

Nah, kosakata di atas adalah kosakata yang biasanya digunakan dalam kegiatan jual beli salah satunya di mini market. Mina san tidak perlu bingung lagi saat berbelanja di mini marketi nih!

2. Percakapan di mini market

Setelah mengenal kosakata yang kerap digunakan saat aktivitas jual beli, kali ini teman-teman akan mengenal percakapan yang biasanya ada di mini market.

  • Menyambut

Seperti halnya semua tempat yang menjual jasa atau barang, tindakan menyambut tamu adalah sebuah keharusan yang harus dilakukan.

A : いらっしゃいませ。

A : Irasshaimase.

A : Selamat datang.

Ungkapan salam di atas merupakan bentuk sambutan yang biasanya digunakan di tempat jual beli, misalnya di mini market.

  • Transaksi dengan kasir

店員 : いらっしゃいませ。

: はい、100円でございます。

: ありがとうございます。

Tenin   : Irasshaimase.

             : Hai, hyaku en de gozaimasu.

             : Arigatou gozaimasu.

Pelayan : Selamat datang.

: Total semuanya 100 yen.

               : Terima kasih.

Ungkapan di atas adalah kondisi dimana pelayan di kasir merespon belanjaan yang akan dibayar. Pertama tentu memberikan sambutan dengan ungkapan selamat datang, setelah itu menyebutkan total belanjaan yang harus dibayarkan. Setelah semua selesai jangan lupa untuk mengucapkan ungkapan terima kasih kepada pengunjung.

  • Transaksi dengan uang pas

店員 : いらっしゃいませ。

: はい、100円でございます。

お客さん : はい。

店員 : 100円ちょうど、いただきます。

: ありがとうございます。

Tenin   : Irasshaimase.

             : Hai, hyaku en de gozaimasu.

Okyaku san : Hai.

Tenin   : Hyaku en choudo, itadakimasu.

             : Arigatou gozaimasu.

Pelayan : Selamat datang.

: Total semuanya 100 yen.

Tamu : Baik.

Pelayan : Saya terima uang pas 100 yen.

               : Terima kasih.

Konteks kalimat di atas adalah pelayan menghitung jumlah total belanjaan dari tamu, setelah itu kemudian menjelaskan uang yang diterima adalah uang pas. Jangan lupa untuk memastikan total uang yang diterima untuk memberikan kenyamanan kepada tamu. Kemudian tidak lupa untuk menyampaikan terima kasih di akhir percakapan.

  • Transaksi dengan uang kembalian

店員 : 1000円いただきます。

: 500円のお返しでございます。

: おたしかめてください。

お客さん : はい、ありがとうございます。

店員 : ありがとうございました。

Tenin : Sen en itadakimasu.

           : Go hyaku en no okaeshi de gozaimasu.

    : Otashikamete kudasai.

Okyaku san : Hai, Arigatou gozaimasu.

Tenin : Arigatou gozaimashita.

Pelayan : Baik saya terima seribu yen.

                : Silakan uang kembaliannya lima ratus yen.

                : Silakan dipastikan .

Tamu : Baik, terima kasih.

Pelayan : Terima kasih.

Percakapan di atas merupakan contoh dari percakapan saat tamu membayar total belanjaan dengan uang lebih. Pelayan harus memastikan kepada tamu jumlah uang yang diterima. Setelah itu pelayan memastikan uang kembalian yang akan diberikan sambil memastikan kepada tamu apakah total uang kembalian sudah tepat atau tidak. Seperti biasa di akhir percakapan jangan lupa untuk menyampaikan rasa terima kasih kepada tamu yang berkunjung.

3. Kesimpulan

Setelah membahas secara singkat dan sederhana mengenai percakapan dengan kasir di mini market dalam bahasa Jepang, teman-teman bisa mendapatkan kesimpulan sebagai berikut.

  • Percakapan harus dilakukan dengan baik antara tamu dan pelayan. Saat tamu datang untuk membayar, pelayan harus melakukan interaksi. Bila pelayan tidak mengatakan apa-apa hal tersebut merupakan tindakan yang tidak tepat.
  • Pelayan harus mengatakan total belanjaan yang harus dibayar oleh tamu. Hal ini bertujuan untuk memastikan total dan tidak membuat tamu bingung. Mengatakan total belanjaan merupakan keharusan dari pelayan.
  • Saat tamu membayar dengan uang pas, pelayan juga harus memastikan kepada tamu jumlah uang yang diterima. Hal ini dilakukan agar tidak terjadi kesalahan antara pelayan dengan tamu. Karena tamu harus diberikan informasi secara jelas bila ada potongan harga atau tidak. Maka dari itu penting untuk memastikan uang yang dibayarkan berjumlah pas.
  • Pelayan harus mengatakan total belanjaan serta mengatakan total uang yang diterima. Setelah itu, pelayan harus mengatakan uang kembalian yang akan diberikan kepada tamu. Hal ini disertai dengan ungkapan memastikan apakah uang kembalian sudah benar atau tidak. Hal ini mencegah kekeliruan dalam memberikan uang kembalian.

Poin-poin di atas merupakan hal yang bisa didapatkan dari materi pembelajaran kali ini. Semoga mina san bisa memahami dan menerapkan hal-hal tersebut saat berada di Jepang atau saat mengunjungi mini market Jepang. Semangat selalu bagi teman-teman dalam belajar bahasa dan budaya Jepang. Ganbarimashou!