げんじつ を ふまえる |
| berpijak pada kenyataan |
| ブルピジャック パダ クニャタアン |
いっつう の てがみ |
| sepucuk surat |
| スプチュック スラット |
らっかんてき な |
| merah jambu |
| メラー ジャンブ |
らくらく と |
| dengan senang, dengan mudah, dengan gampang |
| ドゥンガン スナン, ドゥンガン ムダー, ドゥンガン ガンパン |
ほぅむらん だぁびぃ |
| rumah menjalankan derby |
| ルマー ムンジャランカン デルビ |
りゅういき |
| bak |
| バッ |
ほんね |
| motif, niat sebenarnya, kehendak yang sebenarnya[Honne wo haku = Menyatakan kehendak yang sebenarn |
| モティフ, ニアッ スブナルニャ, クフンダック ヤン スブナルニャ[ホンネ ヲ ハク = ムニャタカン クフンダック ヤン スブナルニャ][ホンネ ヲ タテマエ = クフンダック ヤン プリンシップ |
はいすい |
| pembuangan air, penyaluran, pengaliran |
| プンブアンガン アイル, プニャルラン, プンガリラン |
かいりゅう |
| arus laut |
| アルッス ラウット |
どなりこえ |
| suara ribut |
| スアラ リブッ |