| いれぶん |
| sebelas |
| スブラッス |
| おもう ところ |
| dinilainya |
| ディニライニャ |
| のぞむ |
| menghadap |
| ムンハダップ |
| てんいん |
| penjaga toko, pegawai toko, pramuniaga |
| プンジャガ トコ, プガワイ トコ, プラムニアガ |
| いんでんと |
| indent |
| インデン |
| たんす |
| lemari, lemari laci |
| ルマリ, ルマリ ラチ |
| ほんとう |
| kenyataan, fakta, keadaan yang sesungguhnya[Hontou no = Tulen, wajar, bukan buatan, bukan sinte |
| クニャタアン, ファクタ, クアダアン ヤン ススングーニャ.[ホントウ ノ = トゥレン, ワジャル, ブカン ブアタン, ブカン シンテティッス].[ホントウ ハ = ダラム レアリタッス, スブ |
| かいほう |
| berterus terang, jujur |
| ブルトゥルッス トゥラン, ジュジュル |
| えつ に いる |
| harus senang, untuk melihat dgn tamak |
| ハルッス スナン, ウントゥック ムリハッ ドゥンガン タマック |
| はり あげる |
| [Frasa][Koe wo hariageru = Teriak][Koe wo hariagete naku = Menangis dengan suara keras]. |
| [フラス][コエ ヲ ハリアゲル=トゥリアック][コエ ヲ ハリアゲテ ナク=ムナンギッス ドゥンガン スアラ クラッス] |