きふじん の へや |
| kamar hias wanita |
| カマル ヒアッス ワニタ |
はんこうしゃ |
| penyanggah |
| プニャンガー |
なんさい で |
| pada umur berapa ? |
| パダ ウムル ブラパ ? |
でさえ |
| pun |
| プン |
ぞんざい な |
| kurang ajar, kasar |
| クラン アジャル, カサル |
ぎりぎり の ねだん |
| harga yang hebat turun naiknya |
| ハルガ ヤン ヘバッ トゥルン ナイックニャ |
やきもの |
| barang-barang keramik, tembikar, porselen, masakan panggang, masakan yang dibakar |
| バラン-バラン クラミック, ツンビカル, ポルスレン, マサカン パンガン, マサカン ヤン ディバカル |
はんしょう |
| bukti balasan [Hanshou wo ageru = Menunjukkan bukti balasan]. |
| ブックティ バラサン[ハンソウ ヲ アゲル=ムヌンジュッカン ブックティ バラサン] |
ふるぅつ そぉす |
| saus buah |
| サウス ブアー |
どくせん きんしほう |
| undang-undang anti monopoli |
| ウンダン ウンダン アンティ モノポリ |