| あがり こむ |
| Ke hulu |
| ク フル |
| じゅわき を みみ に あてる |
| angkat gagang telepon ketelinganya |
| アンカッ ガガン テレポン クットゥリンガニャ |
| へいこう |
| merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
| ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
| くずれる |
| runtuh |
| ルントゥー |
| あい は あい より いでて あい より あおし |
| lebih unggul daripada gurunya |
| ルビー ウングル ダリパダ グルニャ |
| はえとり がみ |
| kertas penangkap lalat |
| クルタッス プナンカップ ララッ |
| ねむけ |
| kantuk, rasa mengantuk, perasaan kantuk |
| カントゥック, ラサ ムンガントゥック, プラサアン カントゥック |
| かりこし きん |
| tunggakan hutang, overdraft |
| トゥンガカン フタン, オヴルドゥラフット |
| がむしゃら |
| pemberani, ugal-ugalan, tanpa berpikir mana ujung pangkalnya |
| プンブラニ, ウガル-ウガラン, タンパ ブルピキル マナ ウジュン パンカルニャ |
| ふか |
| penambahan |
| プナンバハン |