かえりみち |
| perjalanan pulang, jalan kembali |
| プルジャラナン プラン, ジャラン クンバリ |
ひっき |
| catatan [Hikkiyoushi = Kertas tulis].[Hikkishiken = Ujian tertulis].[Hikkichou = Buku catatan]., men |
| チャタタン[ヒッキヨウシ = クルタッス トゥリッス].[ヒッキシケン = ウジアン トゥルトゥリッス].[ヒッキチョウ = ブク チャタタン]., ムニャリン |
しゅっせき を とる |
| mengabsen |
| ムンアブセン |
ちからづく |
| dengan kekerasan, setengah memaksa |
| ドゥンガン ククラサン, ストゥンガー ムマックサ |
ほ |
| layar [Ho nuno = Kapas, kain kapas][Ho wo ageru = Menaikkan layar][Ho wo orosu = Menurunkan layar] |
| ラヤル[ホ ヌノ = カパッス, カイン カパッス].[ホ ヲ アゲル = ムナイッカン ラヤル].[ホ ヲ オロス = ムヌルンカン ラヤル]. |
かなわ |
| gelindingan logam. |
| グリンディンガン ロガム |
とび ちる |
| berterbangan, mencetus |
| ブトゥルバンガン, ムンチュトゥッス |
だとう な |
| layak, tepat |
| ラヤック, トゥパット |
わたし |
| penyeberangan |
| プニュブランガン |
じぶん の くび を しめる |
| senjata makan tuan |
| スンジャタ マカン トゥアン |