| ひと もうけ |
| money-making |
| マニ メキン |
| ふるぅつ けぇき |
| fruitcake |
| フルイッケッキ |
| けんえん |
| hubungan yang tidak ramah tamah [seperti anjing dan kucing] |
| フブンガン ヤン ティダック ラマー タマー [スプルティ アンジン ダン クチン] |
| いままで |
| sejauh ini, sampai sekarang, sampai saat ini |
| スジャウー イニ, サンパイ スカラン, サンパイ サアッ イニ |
| すき |
| suka, favorit, kesayangan, kesukaan |
| スカ, ファヴォリット, クサヤンガン, クスカアン |
| せっぷく する |
| melakukan harakiri, menusuk dan menyobek perut |
| ムラクカン ハラキリ, ムヌスック ダン ムニョベック プルット |
| かくとく する |
| memperoleh |
| ムンプロレー |
| ふたつずつ |
| masing-masing dua |
| マシン-マシン ドゥア |
| きず が なおっていく |
| bercantum |
| ブルチャントゥム |
| はかげ に |
| di bawah lindungan bayang-bayang dedaunan |
| ディ バワー リンドゥンガン バヤン-バヤン ドゥダウナン |