| がいじん むけ |
| untuk orang asing |
| ウントゥック オラン アシン |
| ごけい じょうやく |
| perjanjian timbal balik |
| プルジャンジアン ティンバル バリック |
| ない |
| tiada |
| ティアダ |
| はんしょう |
| bukti balasan [Hanshou wo ageru = Menunjukkan bukti balasan]. |
| ブックティ バラサン[ハンソウ ヲ アゲル=ムヌンジュッカン ブックティ バラサン] |
| かじゅ |
| pohon buah-buahan |
| ポホン ブアー-ブアハン. |
| あすれちっく |
| Atletik |
| アトゥレティック, ファシリタス |
| どくそう |
| orisinalitas, tanaman beracun, berjalan sendiri, meninggalkan lawannya jauh di belakang |
| オリシナリタッス, タナマン ブラチュン, ブルジャラン スンディリ, ムニンガルカン ラワンニャ ジャウー ディ ブラカン |
| ふうせつ |
| angin dan salju |
| アンギン ダン サルジュ |
| ふへい |
| sungutan, gerutuan, omelan, keluhan |
| スングタン, グルトゥアン, オメラン, クルハン |
| げしゅにん |
| pidana, pelanggar |
| ピダナ, プランガル |