| じょうもの |
| barang yang bermutu tinggi |
| バラン ヤン ブルムトゥ ティンギ |
| がいりゃく の |
| ringkas |
| リンカス |
| ひょうり |
| dalam dan luar, dua sisi, dua belah, bermuka dua, munafik[Hyouri aru hito = Orang yang bermuka dua] |
| ダラム ダン ルアル, ドゥア シシ, ドゥア ブラー, ブルムカ ドゥア, ムナフィック[ヒョウリ アル ヒト = オラン ヤン ブルムカ ドゥア][ヒョウリ ノ ナイ ヒト = オラン ヤン トゥ |
| せいねんそう |
| generasi muda |
| ゲヌラシ ムダ |
| ひょうげん |
| lapangan es, gumpalan es yg terapung, padang es |
| ラパンガン エッス, グンパラン エッス ヤン トゥラプン, パダン エッス |
| ぐっず |
| barang |
| バラン |
| けんみん かいかん |
| Prefektur ruang pertemuan |
| プレフェクトゥル ルアン プルトゥムアン |
| なんこう で ちりょう する |
| disalep |
| ディサルップ |
| かきょう |
| di luar negeri Cina pedagang |
| ディ ルアル ヌグリ チナ プダガン |
| すいっち |
| sakelar |
| サクラル |