| ふどう の けってい |
| keputusan yang tidak bisa ditawar-tawar lagi |
| クプトゥサン ヤン ティダッ ビサ ディタワル タワル ラギ |
| なぜ |
| mengapa, kenapa, apa sebab |
| ムンガパ, クナパ, アパ スバブ |
| けんきゅういん |
| peneliti |
| プヌリティ |
| いしだたみ |
| batu paving |
| バトゥ パヴィン |
| じょうい ごかんせい |
| kompatibilitas ke atas |
| コンパティビリタッス ク アタッス |
| で そこなう |
| tidak jadi datang, tidak pergi |
| ティダック ジャディ ダタン, ティダック プルギ |
| じんじょう |
| biasa, umum. [jinjou ni shoubu seyo=harus bertanding secara adil]. |
| ビアサ, ウムム. [ジンジョウ ニ ショウブ セヨ=ハルッス ブルタンディン スチャラ アディル]. |
| ふえ つづける |
| bertambah terus |
| ブルタンバ トゥルス |
| はきちがえする |
| keliru menangkap, salah paham |
| クリル ムナンカップ, サラー パハム |
| かきとり |
| pendiktean |
| プンディクテアン |