| びいち ぱらそる |
| payung penahan matahari pantai |
| パユン プナハン マタハリ パアンタイ |
| ふし |
| ruas, sendi |
| ルアッス, スンディ |
| ひと とうり |
| sebagian besar, pada umumnya? biasa [Hitotouri de nai = Luar biasa] |
| スバギアン ブサル, パダ ウムムニャ, ビアサ[ヒトトウリ デ ナイ=ルアル ビアサ] |
| しゃかい ほうし |
| pengabdian pada masyarakat |
| プンガブディアン パダ マシャラカット |
| ずけずけ |
| blak-blakan |
| ブラック-ブラカン |
| げんしゅく な しき |
| upacara yang hikmat |
| ウパチャラ ヤン ヒックマッ |
| きしん |
| bangsawan, kaum ningrat |
| バンサワン, カウム ニンラッ |
| かそく ど |
| percepatan |
| プルチュパタン |
| ふんばる |
| usaha sekeras-kerasnya, menunggang dengan kaki, berdiri teguh |
| ウサハ スクラッス-クラッスニャ, ムヌンガン ドゥンガン カキ, ブルディリ トゥグー |
| じめじめ |
| lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
| ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |