| ほりかわ |
| kanal |
| カナル |
| にぎる |
| mengepal |
| ムングパル |
| がらみ |
| kira-kira, [ 50 garami no fujin = Nyonya yang usianya kira-kira 50 tahun]. |
| キラ-キラ,[50 ガラミ ノ フジン=ニョニャ ヤン ウシアニャ キラ-キラ 50 タフン] |
| いありんぐ |
| anting-anting |
| アンティン - アンティン |
| いでんびょう |
| turun temurun (genetik) penyakit |
| トゥルン トゥムルン (ゲヌティック) プニャキッ |
| はっきんぼん |
| diblokir buku |
| ディブロキル ブク |
| がっかいし |
| jurnal ilmiah. |
| ジュルナル イルミア |
| じょうよう かんじ |
| kanji untuk umum |
| カンジ ウントゥック ウムム |
| ちょしょ |
| buku, gubahan |
| ブク, グバハン |
| せいふく |
| pakaian seragam, seragam, seragam resmi, pakaian dinas |
| パカイアン スラガム, スラガム, スラガム ルッスミ, パカイアン ディナッス |