かくれた てき |
| musuh dalam selimut |
| ムスー ダラム スリムット |
ぜいむしょ |
| kantor pajak |
| カントル パジャッ |
ふかのう |
| mustahil, tidak mungkin |
| ムスタヒル, ティダッ ムンキン |
かん |
| gedung, wisma, balai |
| グドゥン, ウィスマ, バライ |
はんつき |
| setengah bulan [Hantsukigoto ni = Setengah bulanan] |
| ストゥンガー ブラン[ハンツキゴト ニ=ストゥンガー ブラナン] |
かする |
| dikonversi ke dalam, mentransformasi |
| ディコンヴェルシ ク ダラム, ムントゥランッスフォルマシ |
いぬ の ふん |
| kotoran anjing |
| コトラン アンジン |
じゅくち |
| sudah tahu baik,sudah kenal baik [dengan orang] |
| スダー タフ バイック,スダー クナル バイック [ドゥンガン オラン] |
ちゅうかん |
| teman, kawan, rekan |
| トゥマン, カワン, ルカン |
かるく |
| lembut, dengan lembut, perlahan, secara ringan |
| ルンブット, ドゥンガン ルンブット, プルラハン, スチャラ リンガン |