ものおしみ しない |
| ringan tangan |
| リンガン タンガン |
あがり ゆ |
| Mandi air panas |
| マンディ アイル パナス |
あぶなげの ない ほうほう |
| Cara yang tidak mengandung resiko |
| チャラ ヤン ティダック ムンガンドゥン レシコ |
ごうもん |
| siksaan, penyiksaan |
| シックサアン, プニィックサアン |
さかな の ひれ |
| sirip ikan |
| シリップ イカン |
かわり はてる |
| harus benar-benar berubah |
| ハルッス ブナル-ブナル ブルバー |
じゃくおん |
| suara lunak |
| スアラ ルナッ |
ひとみしり |
| merasa malu-malu, tersipu-sipu, keseganan |
| ムラサ マル-マル, トゥルシプ-シプ, クスガナン |
しょうべん |
| air kencing, air seni |
| アイル クンチン, アイル スニ |
うわさ |
| kabar angin, desas-desus, kabar burung, rumor |
| カバル アンギン, ドゥサッス - ドゥスッス, カバル ブルン, ルモル |