| なにげ ない |
| polos, biasa |
| ポロッス, ビアサ |
| いずれに せよ |
| bagaimanapun, dalam setiap kegiatan |
| バガイマナプン, ダラム スティアップ クギアタン |
| ぎっしり つまる |
| berisi penuh |
| ブリシ プヌ |
| ざっきょ |
| berbagi ruang tempat tinggal |
| ブルバギ ルアン トゥンパッ ティンガル |
| きんどけい |
| gold watch |
| ゴルド ヲッチ |
| あけっ ぱなし |
| Membiarkan terbuka, tetap terbuka |
| ムンビアルカン トゥルブカ |
| たてに |
| belimbing |
| ブリンビン |
| みつゆひん |
| selundupan |
| スルンドゥパン |
| ごと |
| bersama, semua, samasekali[Hone goto taberu = Makan bersama tulangnya]. |
| ブルサマ, スムア, サマスカリ,[ホネ ゴト タベル=マカン ブルサマ トゥランヤ] |
| じんみん |
| masyarakat, publik, rakyat. [jinmin no tame, jinmin ni yoru, jinmin no seiji=pemerintahan dari rakya |
| マシャラカッ, プブリック, ラキャッ. [ジンミン ノ タメ, ジンミン ニ ヨル, ジンミン ノ セイジ=プムリンタハン ダリ ラキャッ, オレー ラキャッ ダン ウントゥック ラキャッ (デモク |