じょそう |
| pakaian wanita, memakai pakaian perempuan |
| パカイアン ワニタ, ムマカイ パカイアン プルンプアン |
ひっぷ の ゆう |
| ruam keberanian |
| ルアム クブラニアン |
ばった |
| belalang |
| ブララン |
あまがっぱ |
| Mantel yang tahan air, jas hujan |
| マントゥル ヤン タハン アイル, ジャス フジャン |
ぜんきん ばらい |
| pembayaran di muka |
| プンバヤラン ディ ムカ |
いさぎよく |
| dengan jantan, secara jantan |
| ドゥンガン ジャンタン, スチャラ ジャンタン |
かいそう |
| lari kucar-kacir, lari tunggang langgang |
| ラリ クチャル-カチル, ラリ トゥンガン ランガン |
どうちゅう |
| perjalanan |
| プルジャラナン |
ふこう な |
| tidak bahagia, malang, sial |
| ティダッ バハギア, マラン, シアル |
かくし |
| setiap surat majalah |
| スティアップ スラッ マジャラー |