| ひやめし |
| nasi dingin [Hiyameshi kui = Orang yang menumpang hidup, membonceng hidup]. |
| ナシ ディンギン[ヒヤメシ クイ = オラン ヤン ムヌンパン ヒドゥップ, ムンボンチェン ヒドゥップ]. |
| はな まつり |
| pesta hari lahir Budha [April 8] |
| ペスタ ハリ ラヒル ブダ[アプリル ドゥラパン] |
| ほこさき |
| Tujuan dari serangan, kekuatan argumen, titik tombak, mata tombak |
| トゥジュアン ダリ スランガン, ククアタン アルグメン, ティティック トンバック, マタ トンバック |
| たねまき を する |
| menyemai, menanam bibit |
| ムニュマイ, ムナナム ビビット |
| ほうじょ する |
| membantu |
| ムンバントゥ |
| じょする |
| menganugerahkan gelar [kepada] |
| ムンアヌグラーカン グラル [クパダ] |
| ごはん |
| nasi, makan, santapan |
| ナシ, マカン, サンタパン |
| へこむ |
| kempis?menyerah kepada [Nakanaka hekomanai = Masih tidak mau kapok] |
| クンピッス、ムニュラー クパダ[ナカナカ ヘコマナイ = マシー ティダック マウ カポック] |
| げしせん |
| Garis balik utara |
| ガリッス バリック ウタラ |
| のみ |
| pahat |
| パハッ |