| おめし |
| panggilan |
| パンギラン |
| ひるがえす |
| mengibarkan, merubah [pikiran], mengelakkan [badan], menghindari, menjauhi [Zengen wo hirugaesu = |
| ムンギバルカン, ムルバー[ピキラン], ムンゲラッカン[バダン], ムンヒンダリ, ムンジャウヒ[ゼンゲン ヲ ヒルガエス = ムルバー ウチャパン スブルムニャ |
| でさえも |
| sekalipun |
| スカリプン |
| だっそう |
| melarikan diri dari |
| ムラリカン ディリ ダリ |
| ほえる |
| menyalak, menggonggong, melolong, meraung |
| ムニャラック, ムンゴンゴン, ムロロン, ムラウン |
| すいしんりょく |
| daya dorong |
| ダヤ ドロン |
| はんしん はんぎ の |
| setengah percaya setengah tidak |
| ストゥンガー プルチャヤ ストゥンガー ティダック |
| いない |
| dengan, dari dalam, kurang dari |
| ドゥンガン, ダリ ダラム, クラン ダリ |
| しとやかさ |
| kerendahan hati |
| クルンダハン ハティ |
| かみ の く |
| bagian pertama dari puisi atau ayat |
| バギアン プルタマ ダリ プイシ アタウ アヤッ |