いきなり いう |
| berkata tanpa pendahulu apa-apa |
| ブルカタ タンパ プンダフル アパ-アパ |
かんわ |
| Karakter Jepang (misalnya kamus) |
| カラクトゥル ジュパン (ミサルニャ カムッス) |
ぜんせき |
| semua tiket |
| スムア ティケッ |
ぎょうてん |
| fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
| ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
かんちょう |
| kapten (yang kapal perang) |
| カプテン (ヤン カパル プラン) |
ほうだん |
| percakapan bebas |
| プルチャカパン ベバッス |
ぐりぃんべれぇ |
| Baret hijau |
| バレッ ヒジャウ |
ちゅうへい |
| pos tentara, mengirim pasukan |
| ポッス トゥンタラ, ムンギリム パスカン |
ひろい よみ |
| membaca secara ringkas, membaca sana sini |
| ムンバチャ スチャラ リンカッス, ムンバチャ サナ シニ |
ていねい な |
| sopan santun, sopan, hormat, senonoh |
| ソパン サントゥン, ソパン, ホルマット, スノノー |