なまやけ の |
| belum masak, kurang matang |
| ブルム マサック, クラン マタン |
ごとく |
| tatakan kaki tiga |
| タタカン カキ ティガ |
はなし の いとぐち |
| pangkal percakapan |
| パンカル プルチャカパン |
かくしゅ |
| pemenggalan |
| プムンガラン |
はいかぁ |
| hiker |
| ヒクル |
だいたい |
| kurang lebih |
| クラン ルビー |
ぎさく |
| fiksi, pemalsuan, artikel palsu, menulis untuk hiburan |
| フィックシ, プマルスアン, アルティクル パルス, ムヌリッス ウントゥック ヒブラン |
べつのう |
| lain metode pembayaran |
| ライン メトデ プンバヤラン |
さて |
| Nah[bagaimana sebaiknya ?]adapun |
| ナー[バガイマナ スバイックニャ?], アダプン |
がいせつ |
| kecukupan, kesesuaian, keterangan secara ringkas, pernyataan umum, garis besar |
| クチュクパン, クススアイアン, クトゥランガン スチャラ リンカッス, プルニャタアン ウムム, ガリッス ブサル |