| ひとかげ |
| bayangan, orang Michi ni hitokage ga nai = Tak tampak seorangpun di jalan., jiwa |
| バヤンガン, オラン[ミチ ニ ヒトカゲ ガ ナイ = タック タンパック スオランプン ディ ジャラン]ジワ |
| ひらける |
| jadi luas [pemandangan] |
| ジャディ ルアッス[プマンダンガン] |
| けいそうぶつ |
| hukum yang terdapat pertikaian |
| フクム ヤン トゥルダパッ プルティカイアン |
| かくやく |
| perjanjian pasti |
| プルジャンジアン パスティ |
| ぶんり |
| pengasingan |
| プンガシンガン |
| ふくつう |
| sakit perut, mulas |
| サキッ プルッ, ムラス |
| かりきゅらむ |
| kurikulum |
| クリクルム |
| びゅうてぃ |
| beauty |
| ビウティ |
| ぼおかる そろ |
| vocal solo |
| ヴォカル ソロ |
| かんさつ |
| observasi, pengamatan, melihat, meninjau, peninjau, orang yang memperhatikan |
| オブスルヴァシ, プンガマタン, ムリハッ, ムニンジャウ, プニンジャウ, オラン ヤン ムンプルハティカン |