じゅうさんや |
| malam ke 13 |
| マラム ク ティガ ブラッス |
はや がわり |
| ganti pakaian dengan serentak |
| ガンティ パカイアン ドゥンガン スルンタッ |
きとく |
| sakit kritis, di ambang maut |
| サキッ クリティッス, ディアンバン マウッ |
まご |
| cucu |
| チュチュ |
どうおん |
| bunyi yang sama, lafal yang sama |
| ブニ ヤン サマ, ラファル ヤン サマ |
けいど |
| inklinasi |
| インクリナシ |
はら まき |
| ban perut, pelindung dada |
| バン プルッ, プリンドゥン ダダ |
にこにこ して |
| dengan penuh senyum, dengan senyum gembira |
| ドゥンガン プヌー スニュム, ドゥンガン スニュム グンビラ |
みらい |
| masa depan, hari depan, masa yang akan datang |
| マサ ドゥパン, ハリ ドゥパン, マサ ヤン アカン ダタン |
さわがしい |
| ramai |
| ラマイ |