| じょうらく |
| melanjutkan ke ibukota |
| ムランジュットカン ク イブコタ |
| ちぐはぐ な |
| simpang siur, berselisih, saling bertentangan, tidak cocok |
| シンパン シウル, ブルスリシ, サリン ブルトゥンタンガン, ティダック チョチョック |
| かくしゃく たる |
| sehat dan subur |
| セハッ ダン スブル |
| けだし |
| barang kali,akhirnya. |
| バラン カリ, アクヒルニャ |
| ふけん |
| hak ayah, hak suami |
| ハック アヤー, ハック スアミ |
| はく |
| lapisan yang berkilat [Haku wo tsukeru = Memperindah [riwayat hidup]] |
| ラピサン ヤン ブルキラッ[ハク ヲ ツケル=ムンプリンダー[リワヤッ ヒドゥップ]] |
| ほん を かす |
| meminjamkan buku |
| ムミンジャムカン ブク |
| かっぱ |
| proklamasi, mengatakan,mengumumkan |
| プロクラマシ, ムンガタカン, ムンウムムカン |
| へいよう |
| digunakan bersama-sama, yang digunakan pada saat yang sama |
| ディグナカン ブルサマ-サマ, ヤン ディグナカン パダ サアッ ヤン サマ |
| へんか |
| perubahan, perbedaan, warna-warni, deklensi, konjugasi, infleksi |
| プルバハン, プルベダアン, ワルナ-ワルニ, デクレンシ, コンジュンシ, インフレックシ |