がいせき |
| ibu relatif |
| イブ レラティフ |
えたのぅる |
| etanol |
| エタノル |
あまりもの |
| sisa-sisa, sisa, kelebihan |
| シサ シサ, トゥタップ, シサ, クルビハン |
じく |
| gagang ,poros, sumbu, sendi, gandar |
| ガガン, ポロッス, スンブ, スンディ, ガンダル |
あいて を する |
| untuk menemani |
| ウントゥッ ムヌマニ |
かんこん そうさい |
| upacara kesempatan, upacara menurut adat-istiadat. |
| ウパチャラ クスンパタン, ウパチャラ ムヌルッ アダッ-イスティアダッ |
ずきずき |
| cekot-cekot, perasaan sedih atau kecewa yang sangat dalam |
| チュコッ-チュコッ, プラサアン スディー アタウ クチェワ ヤン サンガッ ダラム |
おまけに |
| tambahan pula |
| タンバハン プラ |
まぐろ |
| ikan tuna |
| イカン トゥナ |
ひとかげ |
| bayangan, orang Michi ni hitokage ga nai = Tak tampak seorangpun di jalan., jiwa |
| バヤンガン, オラン[ミチ ニ ヒトカゲ ガ ナイ = タック タンパック スオランプン ディ ジャラン]ジワ |