いったい |
| satu tubuh, sebenarnya, pula, gerangan, entah |
| サトゥ トゥブー, スブナルニャ, プラ, グランガン, ウンター |
じっこう |
| efek,hasil (baik), manfaat, efisiensi, kinerja |
| エフェック, ハシル (バイッ), マンファアッ, エフィシエンシ, キヌルジャ |
ちょっけつ する |
| berhubungan langsung |
| ブルフブンガン ランスン |
じつぶつ |
| barang nyata, barang itu sendiri,barang yang kongkrit , barang asli |
| バラン ニャタ, バラン イトゥ スンディリ,バラン ヤン コンクリッ , バランアスリ |
かくしき ばった |
| formal, terlalu formal, bersifat resmi |
| フォルマル, トゥルラル フォルマル, ブルシファット ルッスミ |
ぶつが |
| gambar budha |
| ガンバル ブッダ |
いちば しゅにん |
| penjual di pasar |
| プンジュアル ディ パサル |
ひといき |
| jeda, upaya, satu tarikan napas[Hitoikisuru = Beristirahat sebentar][Mou hitoiki de owaru = Kerja i |
| jジュダ, ウパヤ, サトゥ タリカン ナパッス.[ヒトイキスル = ブルイスティラハッ スブンタル].[モウ ヒトイキ デ オワル = クルジャ イニ アカン スルサイ スブンタル ラギ].[ヒトイ |
かびる |
| berlumut |
| ブルルムット |
たりない |
| kurang, tidak penting, tidak bernilai |
| クラン, ティダック プンティン, ティダック ブルニライ |