| かんき |
| ketidaksayangan, pencabutan hak waris |
| クティダックサヤンガン, プンチャブタン ハック ワリッス |
| せい |
| hidup, nyawa, jiwa |
| ヒドゥップ, ニャワ, ジワ |
| ゆく |
| meninggal dunia |
| ムニンガル ドゥニア |
| はおる |
| untuk mengenakan |
| ウントゥッ ムングナカン |
| こまいぬ |
| wali-anjing singa di kuil Shinto (batu), patung anjing [di tempat keramat Jepang] |
| ワリ-アンジン シンガ ディ クイル シント (バトゥ), パトゥン アンジン [ディ トゥンパッ クラマッ ジュパン] |
| ほんしょう |
| perangai asli, watak yang sebenarnya, keaslian |
| プランガイ アッスリ, ワタック ヤン スブナルニャ, クアッスリアン |
| りんご いっこ |
| sebuah apel |
| スブアー アプル |
| きらい |
| tambang (laut) |
| タンバン(ラウッ) |
| あくさい |
| Istri yang berwatak buruk |
| イストゥリ ヤン ブルワタッ ブルッ |
| かんけい |
| hubungan, perhubungan, relatif, pengaruh, pengambilan bagian, mengikutsertakan, sambungan |
| フブンガン, プルフブンガン, レラティフ, プンガルー, プンアンビラン バギアン, ムンイクットスルタカン, サンブンガン |