| ぞうげ の とう |
| menara gading |
| ムナラ ガディン |
| どくしゃ から の てがみ |
| surat pembaca |
| スラット プンバチャ |
| かんてん から すれば |
| dari sudut pandang |
| ダリ スドゥット パンダン |
| きよまる |
| untuk membersihkan, untuk menjadi suci |
| ウントゥック ムンブルシーカン, ウントゥッ ムンジャディ スチ |
| けいしょう |
| pemandangan indah, pemandangan yang indah |
| プマンダンガン インダー, プマンダンガン ヤン インダー |
| ひび |
| hari-hari |
| ハリ-ハリ |
| いろどり |
| assortment, skema warna, pewarnaan, mewarnai |
| アソルッムンッ, スケマ ワルナ, プワルナアン, ムワルナイ |
| つうこう |
| lalu lintas |
| ラル リンタッス |
| ほきんしゃ |
| pembawa kuman[Chibusu hokinsha = Pembawa kuman penyakit thypus] |
| プンバワ クマン[チブス ホキンシャ = プンバワ クマン プニャキッ ティプッス] |
| じょこう |
| tenaga kerja wanita |
| トゥナガ クルジャ ワニタ |