| げねつ |
| menurunkan demam |
| ムヌルンカン ドゥマム |
| てえぷれ こおだ |
| perekam suara |
| プルカム スアラ |
| この いっしゅうかん |
| selama seminggu terakhir ini |
| スラマ スミング トゥラックヒル イニ |
| さいしょくりん |
| penghutanan kembali, reboisasi, reboisasi hutan |
| プンフタナン クンバリ, レボイサシ, レボイサシ フタン |
| さんこう に する |
| berpedoman[pada], memakai sebagai bimbingan |
| ブルプドマン[パダ], ムマカイ スバガイ ビンビンガン |
| はれんち |
| ketidaksenonohan, sikap yang tidak tahu malu |
| クティダックスノノハン, シカップ ヤン ティダック タフ マル |
| いれ ちがえる |
| salah menaruhkan |
| サラー ムナルーカン |
| ぺらぺら しゃべる |
| berbicara dengan lancar |
| ブルビチャラ ドゥンガン ランチャル |
| だあす |
| dosis, losin, dusin |
| ドシッス, ロシン, ドゥシン |
| たい |
| barisan |
| バリサン |