やきん を する |
| berdinas malam, bertugas malam hari |
| ブルディナッス マラム, ブルトゥガッス マラム ハリ |
あなどる |
| Menghina, menghinakan, memandanghina[rendah], mengabaikan, meremehkan |
| ムンヒナ, ムンヒナカン, ムマンダン ヒナ[ルンダ], ムンアバイカン, ムレメ~カン |
いき とうごう する |
| mencapai saling pengertian |
| ムンチャパイ サリン プングルティアン |
けつぎ |
| keputusan, resolusi, pemutusan |
| クプトゥサン, レソルシ, プムトゥサン |
あか |
| Daki, tahi, kotoran |
| ダキ, タヒ, コトラン |
ふつぶん |
| Perancis, sastra Perancis, menulis prancis |
| プランチッス, サストゥラ プランチッス, ムヌリッス プランチッス |
ごうぎ する |
| berunding, berkonsultasi |
| ブルンディン, ブルコンスルタシ |
かれき |
| pohon mati, kayu kering |
| ポホン マティ, カユ クリン |
じゆうなる ろんきゃく |
| jurnalis lepas |
| ジュルナリッス ルパッス |
かんきゅう |
| lambat dan cepat |
| ランバッ ダン チュパッ |