| あとつぎ |
| Waris, penerus |
| ワリス, プヌルス |
| どんよく |
| keserakahan |
| クスラカハン |
| きんげん |
| kata-kata mutiara, pepatah, peribahasa, kata mutiara |
| カタ-カタ ムティアラ, プパター, プリバハサ, カタ ムティアラ |
| ねる |
| tidur, pergi tidur, berbaring |
| ティドゥル, プルギ ティドゥル, ブルバリン |
| べっぽう |
| laporan lain, berbeda metode |
| ラポラン ライン, ブルベダ メトデ |
| ぎねん を もつ |
| merasa curiga |
| ムラサ チュリガ |
| じじ |
| kakek, kakek-kakek |
| カケック, カケック-カケック |
| きみゃく |
| kontak rahasia |
| コンタッ ラハシア |
| ふきあげる |
| menyemburkan ke atas, menghembuskan ke atas |
| ムニュンブルカン ク アタス, ムンフンブスカン ク アタス |
| へんちょう |
| variasi nada, ketidakteraturan, abnormal [Karada ni henchou wo kitasu = merasa kurang baik kesehatan |
| ヴァリアシ ナダ, クティダックトゥラトゥラン, アブノルマル[カラダ ニ ヘンチョウ ヲ キタス = ムラサ クラン バイック クセハタンニャ] |