| そのくすり は ふくさよう を おこさない |
| obat itu tidak menimbulkan efek samping |
| オバット イトゥ ティダック ムニンブルカン エフェック サンピン |
| じゅんび |
| persiapan, rancangan |
| プルシアパン, ランチャンガン |
| とりひきする |
| mengadakan transaksi, mengadakan hubungan dagang |
| ムンガダカン トゥランサクシ, ムンガダカン フブンガン ダガン |
| はっきり した |
| jelas, terang, nyata, tegas |
| ジュラッス, トゥラン, ニャタ, トゥガッス |
| くるま を とばす |
| mengebut |
| ムングブッ |
| はなもち |
| [frasa]Hanamochi ga naranai = Baunya terlalu keras, [sikapnya]luar biasa tidak disukai |
| [フラサ]ハナモチ ガ ナラナイ = バウニャ トゥルラル クラッス,[シカップニャ]ルアル ビアサ ティダック ディスカイ |
| やぶ にらみ |
| juling |
| ジュリン |
| ずかずかと |
| langsung, tanpa ragu-ragu |
| ランスン, タンパ ラグ-ラグ |
| いっしんじょう |
| pribadi (urusan) |
| プリバディ (ウルサン) |
| ふくぶ |
| bagian perut |
| バギアン プルッ |