ふところで を して くらす |
| hidup tanpa kerja, berpangku tangan, tidak bekerja apa-apa |
| ヒドゥップ タンパ クルジャ, ブルパンク タンガン, ティダッ ブクルジャ アパ-アパ |
はたらき すぎる |
| untuk bekerja melampaui batas |
| ウントゥッ ブクルジャ ムランパウイ バタッス |
ほうめん |
| sekitar, kalangan, pihak |
| スキタル, カランガン, ピハッ |
ちょうりつ |
| penyetelan lagu, pembentukan kota |
| ムマサック |
はな を へしあられる |
| meskipun dibenci tetap sombong |
| ムスキプン ディブンチ トゥタップ ソンボン |
おきや |
| bordil |
| ボルディル |
どっと ぷりんたぁ |
| printer dot |
| プリントゥル ドッ |
きむすめ |
| gadis |
| ガディッス |
げんめつ |
| kekecewaan [Genmetsu wo kanjiru = Merasa kecewa]. |
| ククチェワアン,[ゲンメツ ヲ カンジル=ムラサ クチェワ] |
けんちく する |
| membangun, membangunkan, mendirikan |
| ムンバングン, ムンバングンカン, ムンディリカン |