ぎょうてん |
| fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
| ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
でんきゅう |
| bohlam, bola lampu, bola pijar |
| ボフラム, ボラ ランプ, ボラ ピジャル |
けいこく めっせぇじ |
| pesan peringatan |
| プサン プリンガタン |
らくだ |
| unta |
| ウンタ |
じゃぶ |
| jab (tinju) |
| ジャブ (ティンジュ) |
いんりつ |
| irama |
| イラマ |
あいだ がら |
| hubungan |
| フブンガン |
ほん を かす |
| meminjamkan buku |
| ムミンジャムカン ブク |
きもの を あらう |
| cuci kimono |
| チュチ キモノ |
けんぼう じゅっすう |
| Machiavellism, kecerdasan, penipuan, wiles |
| マチアヴェリスム, クチュルダサン, プニプアン, ウィレッス |