| ひき こもる |
| ada di rumah, tidak keluar dari rumah [Byouki de hikikomoru = Tidak keluar dari rumahnya karena sak |
| アダ ディ ルマー, ティダック クルアルダリ ルマー[ビョウキ デ ヒキコモル = ティダック クルアル ダリ ルマーニャ karena sakit] |
| じゅもん |
| pesona, mantera, jampi, azimat |
| プソナ, マントゥラ, ジャンピ, アジマッ |
| せいふ の ほじょ |
| tunjangan pemerintah |
| トゥンジャンガン プムリンター |
| はら |
| hati [Hara ga ookii = Bermurah hati][Hara no kuroi = Busuk hati][Hara wo saguru = Meraba-raba hati][ |
| ハティ[ハラ ガ オオキイ=ブルムラー ハティ][ハラ ノ クロイ=ブスック ハティ][ハラ ヲ サグル=ムラバ-ラバ ハティ][ハラ ヲ ワッテ ハナス = ブルビチャラ ドゥンガン トゥルッス-ト |
| ほわいと ぺっぱぁ |
| lada putih |
| ラダ プティー |
| たずねる |
| tanya |
| タニャ |
| えんかく の ち |
| tempat yang jauh[letaknya] |
| トゥンパット ヤン ジャウ[ルタックニャ] |
| きりぬける |
| untuk memotong jalan melalui satu, untuk mengatasi |
| ウントゥック ムモトン ジャラン ムラルイ サトゥ, ウントゥック ムンガタシ |
| はっかっけい |
| astakona, segi delapan, delapan-sided shape |
| アッスタコナ, スギ ドゥラパン, ドゥラパン-サイッ シップ |
| ちひょう |
| permukaan bumi |
| プルムカアン ブミ |