だんじょ どうけん |
| hak yang sama bagi pria dan wanita, persamaan hak antara kaum pria dan kaum wanita |
| ハック ヤン サマ バギ プリア ダン ワニタ, プルサマアン ハック アンタラ カウム プリア ダン カウム ワニタ |
ぐらす こぉと |
| lapangan berumput |
| ラパンガン ブルンプッ |
みんしゅう |
| rakyat |
| ラックヤッ |
ぶんか がいこう |
| diplomasi kebudayaan |
| ディプロマシ クブダヤアン |
こみゅにてぃ けあ |
| masyarakat peduli |
| マシャラカッ プドゥリ |
こぉひぃ まめ |
| biji kopi |
| ビジ コピ |
ほうい |
| pengepungan, kepungan |
| プングプンガン, クプンガン |
こっけい |
| lucu, lelucon, dagelan, kejenakaan, permainan kata-kata, funny |
| ルチュ, レルチョン, ダゲラン, クジュナカアン, プルマイナン カタ-カタ, ファニ |
かたがた へ |
| kesegala jurusan, kesegala penjuru |
| クスガラ ジュルサン, クスガラ プンジュル |
ちきん かれえ |
| kari ayam |
| カリ アヤム |