ほうろう |
| pengembaraan |
| プングンバラアン |
ふうひょう |
| kabar angin, desas-desus, gossip |
| カバル アンギン, ドゥサッス-ドゥスッス, ゴシップ |
ないりく |
| pedalaman, daerah pedalaman |
| プダラマン, ダエラー プダラマン |
ぼうじょう |
| silinder atau berbentuk batang, ketidaksopanan, penyerobotan |
| シリンドゥル アタウ ブルブントゥック バタン, クティダックソパナン, プニュロボタン |
じょうひん に |
| secara sopan |
| スチャラ ソパン |
かんか |
| di bawah pengawasan |
| ディバワー プンガワサン |
ひき かえす |
| kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
| クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
ほんしつ |
| hakikat, sifat yang sesungguhnya, inti-pati |
| ハキカット, シファット ヤン セスングーニャ, インティ パティ |
がいとうしゃ |
| memenuhi syarat, orang yang bersangkutan |
| ムムヌヒ シャラッ, オラン ヤン ブルサンクタン |
ふえて な |
| lemah |
| ルマ |