| えんそ さんえん |
| chlorate |
| クロラテ |
| はすう |
| pecahan |
| プチャハン |
| じょけい |
| pemandangan , keterangan |
| プマンダンガン, クトゥランガン |
| あかはじ |
| Malu |
| マル |
| よろける |
| terhuyung-huyung |
| トゥルフユン - フユン |
| ほおむめいど の |
| buatan sendiri |
| ブアタン スンディリ |
| だめ |
| tak berguna, jangan, jadi buruk, sia-sia belaka, tak ada harapan, harus, tidak boleh tidak |
| タック ブルグナ, ジャンガン, ジャディ ブルック, シア-シア ブラカ, タック アダ ハラパン, ハルッス, ティダック ボレー ティダック |
| えんげき を する |
| bermain komedi |
| ブルマイン コメディ |
| ないふ を とぐ |
| mengasah pisau |
| ムンガサー ピサウ |
| ぜんぽう |
| maju ke depan , daerah di depan. [Zenpou ni shima ga miemasu = Kami dapat melihat sebuah pulau di de |
| マジュ ク ドゥパン , ダエラー ディ ドゥパン. [ゼンポウ ニ シマ ガ ミエマス = カミ ダパッ ムリハッ スブアー プラウ ディ ドゥパン.] |