| ふく する |
| tunduk[kepada] |
| トゥンドゥッ[クパダ] |
| はなす |
| biar lepas ?melepas [Inu wo hanashite wa ikenai = Jangan lepaskan anjing] |
| ビアル ルパッス, ムルパッス[イヌ ヲ ハナシテ ハ イケナイ=ジャンガン ルパッスカン アンジン] |
| ふり かえる |
| menoleh kebelakang, berbalik, memutar badan |
| ムノレ ク ブラカン, ブルバリッ, ムムタル バダン |
| がまん して |
| dengan sabar[kesabaran], dengan sabar |
| ドゥンガン サバル[クサバラン], ドゥンガン ハティ サバル |
| ちょこれえと |
| coklat |
| チョクラッ |
| ふいり |
| sedikit yang hadir, rumah miskin |
| スディキッ ヤン ハディル, ルマー ミッスキン |
| かえりみち |
| perjalanan pulang, jalan kembali |
| プルジャラナン プラン, ジャラン クンバリ |
| じょじょ に |
| bertahap, sedikit demi sedikit, perlahan, mantap |
| ブルタハップ, スディキッ ドゥミ スディキッ, プルラハン, マンタップ |
| そちら |
| situ |
| シトゥ |
| かまびすしい |
| ribut, berisik |
| リブッ, ブリシック |