いける |
| merangkai (bunga) |
| ムランカイ (ブンガ) |
ふあん |
| kegelisahan, kekhawatiran, kecemasan, ketakutan, kebimbangan |
| クグリサハン, クカワティラン, クチュマサン, クタクタン, クビンバンガン |
はずれ |
| pojok, pinggiran [kota] |
| ポジョッ, ピンギラン[コタ] |
ごそごそ |
| bunyi tiruan : kasak-kusuk, gosok-gosok |
| ブニィ ティルアン : カサック-クスック |
ふぎょうじょう |
| ketidaksusilaan, jahat, kecongkakan |
| クティダックスシラアン, ジャハッ, クチョンカカン |
ちょりつ |
| masih berdiri |
| マシー ブルディリ |
ほぅるど |
| memegang |
| ムムガン |
じゃすらっく |
| JASRAC, Jepang untuk Hak-hak Masyarakat Penulis |
| ジェスレッ, ジュパン ウントゥッ ハッ-ハッ マシャラカッ プヌリッス |
あおすじ |
| Pembuluh darah |
| プンブルー ダラー |
じょうまん な あいさつ |
| sambutan yang bertele-tele |
| サンブタン ヤン ブルテレ-テレ |