このよう |
| seperti ini |
| スプルティ イニ |
かみ の く |
| bagian pertama dari puisi atau ayat |
| バギアン プルタマ ダリ プイシ アタウ アヤッ |
ごおる |
| gawang, gol |
| ガワン, ゴル |
だんだら |
| garis-garis lebar, jalur-jalur[bendera, dll] |
| ガリッス-ガリッス レバル, ジャルル-ジャルル[ブンデラ, デエルエル] |
さんけい する |
| berziarah, menziarahi |
| ブラジアラー, ムンジアラヒ |
かんばつ |
| kekeringan, musim kemarau yang panjang. |
| ククリンガン, ムシム クマラウ ヤン パンジャン |
いちぶぎん |
| perak yang seperempat ryoo |
| ペラック ヤン スプルンパッ リョオ |
せいこう |
| transaksi seks |
| トゥランサックシ セックッス |
けいれい |
| salut |
| サルット |
ざつがく |
| macam pengetahuan, hal sepele |
| マチャム プングタフアン, ハル スペレ |