であい がしら に |
| sebagai salah satu yang terjadi untuk memenuhi, sebagai satu lolos |
| スバガイ サラー サトゥ ヤン トゥルジャディ ウントゥック ムムヌヒ, スバガイ サトゥ |
とどけ |
| pemberitahuan |
| プンブリタフアン |
いって! |
| ayolah |
| アヨラー |
ふろしき |
| kain pembungkus[Jepang] |
| カイン プンブンクッス[ジュパン] |
えんたく かいぎ |
| konferensi-meja bundar |
| コンフレンシ メジャ ブンダル |
ひむろ |
| kamar dingin, es rumah, es kamar |
| カマル ディンギン, エッス ルマー, エッス カマル |
うれしがる |
| merasa senang, merasa gembira, merasa riang, merasa girang |
| ムラサ スナン, ムラサ グンビラ, ムラサ リアン, ムラサ ギラン |
あまつさえ |
| Lagi pula, di sampung itu |
| ラギ プラ, ディ サンピン イトゥ |
おもいやり |
| simpati |
| シンパティ |
ごがく きょうし |
| guru bahasa |
| グル バハサ |