じっしつ しょとく |
| pendapatan riil |
| プンダパタン リイル |
いちりょう |
| satu ryoo (koin tua) |
| サトゥ リョオ (コイン トゥア) |
ぞうてい する |
| persembahkan |
| プルスンバーカン |
いいひらき を する |
| membela diri, mempertahankan diri |
| ムンベラ ディリ, ムンプルタハンカン ディリ |
ひごろ |
| biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
| ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
しっぺ がえし |
| senjata makan tuan |
| スンジャタ マカン トゥアン |
へんきょう |
| perbatasan, daerah jauh[Henkyou kaitaku seishin = Semangat eksplorasi, semangat perintis.] |
| プルバタサン, ダエラー ジャウー.[ヘンキョウ カイタク セイシン = スマンガッ エクスプロラシ, スマンガッ プリンティッス.] |
けがらわしい |
| jorok |
| ジョロッ |
じなん |
| anak laki-laki yang kedua |
| アナッ ラキ-ラキ ヤン クドゥア |
いんばい |
| pelacuran |
| プラチュラン |