| その もんだい は いずれ かいけつ できる |
| persoalan itu lambat laun pasti akan terpecahkan |
| プルソアラン イトゥ ランバット ラウン パッスティ アカン トゥルプチャーカン |
| いいくさ |
| perkataan, ucapan, dalih, komentar |
| プルカタアン, ウチャパン, ダリー, コメンタル, |
| かなぐし |
| tusuk logam. |
| トゥスック ロガム |
| きりしたん ぱてれん |
| Christian imam |
| クリスティアン イマム |
| げんまいちゃ |
| teh [dengan nasi bakar] |
| テー[ドゥンガン ナシ バカル] |
| あんばい |
| rasa |
| ラサ |
| ちょくげん |
| kata-kata yang sungguh-sungguh |
| カタ-カタ ヤン スングー-スングー |
| えさ で さそう |
| mengumpan |
| ムングンパン |
| いわかん |
| ketidakcocokan, rasa tidak enak |
| クティダックチョチョカン, ラサ ティダック エナック |
| げしゅくのおばあさん |
| ibu kos, induk semang |
| イブ コス, インドゥッ スマン |