| どうしょ |
| tempat yang sama ( buku yang sama ) |
| トゥンパッ ヤン サマ(ブク ヤン サマ) |
| はい する |
| menepikan, mengatasi [Bannan wo haisuru = Mengatasi segala kesukaran] |
| ムヌピカン, ムンガタシ[バンナン ヲ ハイスル = ムンガタシ スガラ クスカラン]. |
| けんぶつ する |
| menonton, melihat-lihat |
| ムノントン, ムリハット-リハッ |
| ひえいり |
| tidak mencari untung, bukan bersifat perdagangan |
| ティダック ムンチャリ ウントゥン, ブカン ブルシファッ プルダガンガン |
| たぶろいど |
| tabloid |
| タブロイド |
| ひょうぞう |
| patung es |
| パトゥン エッス |
| けいざい きかくちょう |
| Badan Perencanaan Ekonomi |
| バダン プルンチャナアン エコノミ |
| きょり |
| jarak |
| ジャラック, アンチャン アンチャン |
| しんどう |
| shinto, agama shinto |
| シント, アガマ シント |
| つきみ を する |
| memandang keindahan bulan, menikmati keindahan bulan |
| ムマンダン クインダハン ブラン, ムニックマティ クインダハン ブラン |