| じょうき |
| tersebut di atas |
| トゥルスブッ ディ アタッス |
| はんと |
| wilayah, teritori |
| ウィラヤー, テリトリ |
| わら |
| jerami, merang |
| ジュラミ, ムラン |
| ぎゃっこう |
| pergi ke belakang, mundur, [Jidai gyakkousuru = Melawan arus jaman]. |
| プルギ ク ブラカン, ムンドゥル,[ジダイ ギャッコウスル=ムラワン アルッス ジャマン] |
| ばいしゅんやど |
| rumah bordil |
| ルマー ボルディル |
| ぼうえい |
| pertahanan, perlindungan, pembelaan diri |
| プルタハナン, プルリンドゥンガン, プンベラアン ディリ |
| ぽかん と している |
| terlena-lena |
| トゥルレナ-レナ |
| げんろん の じゆう |
| kebebasan bersuara, berbicara, kebebasan menyatakan pendapat |
| クベバサン ブルスアラ/ブルビチャラ, クベバサン ムニャタカン プンダパット |
| じゃあ |
| nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
| ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
| ずぶぬれ に する |
| hujan lebat |
| フジャン ルバッ |