さようなら |
| selamat jalan |
| スラマッ ジャラン |
じぶん |
| jam, musim, [wakai jibun ni=pada masa muda (saya)]., [ima jibun=pada waktu sekarang ini]. |
| ジャム, ムシム, [ワカイ ジブン ニ=パダ マサ ムダ (サヤ)]., [イマ ジブン=パダ ワックトゥ スカラン イニ]. |
ちょうしょく |
| makan pagi, sarapan |
| マカン パギ, サラパン |
ぐんかく きょうそう |
| armaments ras |
| アルマメンッ ラッス |
ほれぼれ と |
| dengan sayang[Horebore to suru = Terpesona] |
| ドゥンガン サヤン[ホレボレ ト スル=トゥルプソナ] |
でじたる |
| digital |
| ディギタル |
げんぴょう |
| potongan [dari checkbook], nol tonggak |
| ポトンガン[ダリ チェックブック], ノル トンガック |
こきょう |
| kampung halaman, rumah sendiri |
| カンプン ハラマン, ルマー スンディリ |
びょうき が さいはつ する |
| kambuh |
| カンブー |
こくむ |
| cencang, mencencang, merajang |
| チュンチャン, ムンチュンチャン, ムラジャン |