しょゆうぶつ |
| barang, bawaan, barang barang |
| バラン, バワアン, バラン バラン |
ながら |
| walaupun, sungguhpun, meskipun sambil, seraya |
| ワラウプン, スングープン, ムッスキプン サンビル, スラヤ |
どうじょう |
| sama dengan yang tersebut dahulu, balai latihan, menumpang, simpati, kasihan |
| サマ ドゥンガン ヤン トゥルスブッ ダフル, バライ ラティハン, ムヌンパン, シンパティ, カシハン |
えいぎょう きょか |
| izin usaha |
| イジン ウサハ |
ぎゃくふう |
| angin haluan, angin berlawanan, [Gyakufuu ni mukau = Menyongsong angin]. |
| アンギン ハルアン, アンギン ブルラワナン,[ギャクフウ ニ ムカウ=ムニョンソン アンギン] |
ですから |
| oleh karena itu |
| オレー カルナ イトゥ |
ふめいかく な |
| tidak pasti |
| ティダッ パスティ |
いっし ほうこく |
| mati untuk satu negara |
| マティ ウントゥック サトゥ ヌガラ |
いにしゃる |
| awal |
| アワル |
のうか |
| rumah petani, keluarga petani, petani |
| ルマー プタニ, クルアルガ プタニ, プタニ |