ぐらぐら |
| tidak tetap, beroleng-oleng |
| ティダッ トゥタップ, ブロレン-オレン |
びみょう さ |
| mudah tersinggung |
| ムダー トゥルシングン |
るろう |
| pengembaraan |
| プングンバラアン |
こくせい ちょうさ |
| sensus |
| センスッス |
ほろりと |
| menjadi terharu[Hororitosuru hanashi = Cerita yang menyedihkan] |
| ムンジャディ トゥルハル[ホロリトスル ハナシ=チュリタ ヤン ムニュディーカン] |
へいぞん |
| hidup berdampingan, koeksistensi |
| ヒドゥプ ブルダンピンガン, コエックシステンシ |
ぜんぽう |
| maju ke depan , daerah di depan. [Zenpou ni shima ga miemasu = Kami dapat melihat sebuah pulau di de |
| マジュ ク ドゥパン , ダエラー ディ ドゥパン. [ゼンポウ ニ シマ ガ ミエマス = カミ ダパッ ムリハッ スブアー プラウ ディ ドゥパン.] |
こまかい |
| halus, terperinci, teliti |
| ハルッス, トゥルプリンチ, トゥリティ |
かねあう |
| keseimbangan baik, memperimbangkan |
| クスインバンガン バイック, ムンプリンバンカン |
わび を いう |
| mengucapkan minta maaf |
| ムングチャプカン ミンタ マアフ |