| かいみん |
| tidur nyaman |
| ティドゥル ニャマン |
| はいらんきにはいらん |
| pada masa subur, disaat subur |
| パダ マサ スブル, ディサアット スブル |
| じょえん |
| lakon pembantu, peran pembantu |
| ラコン プンバントゥ, プラン プンバントゥ |
| けいえい |
| manajemen, pengelolaan, pengusahaan, administrasi |
| マナジュムン, プングロラアン, プングサハアン, アドミニッストゥラシ |
| こくぜい |
| pajak negara |
| パジャック ネガラ |
| かね を つかう |
| membelanjakan uang |
| ムンブランジャカン ウアン |
| ぼやける |
| menjadi kabur, menjadi redup |
| ムンジャディ カブル, ムンジャディ ルドゥップ |
| ひよう |
| biaya, ongkos[Hiyou ga kakaru = Makan biaya menelan banyak ongkos][Hiyou wo futan suru = Memikul bi |
| ビアヤ, オンコッス.[ヒヨウ ガ カカル = マカン ビアヤ ムヌラン バニャック オンコッス][ヒヨウ ヲ フタン スル = ムミクル ビアヤ.] |
| ほうとう |
| berfoya-foya, pemborosan[Houtou mono = Orang yang boros, pemboros] |
| ブルフォヤ-フォヤ, プンボロサン.[ホウトウ モノ = オラン ヤン ボロッス, プンボロッス] |
| ぎえんきん |
| derma, uang sumbangan untuk amal |
| ドゥルマ, ウアン スンバンガン ウントゥック アマル |