| かがく ぶっしつ |
| bahan kimia |
| バハン キミア |
| たまねぎ |
| bawang bombai |
| バワン ボンバイ |
| いんきな |
| sayu |
| サユ |
| はんい で ある |
| berkisar antara |
| ブルキサル アンタラ |
| かび |
| semarak,?kemegahan, amat mewah, serba indah, limpah dilimpahkan kekayaan. |
| スマラック, クムガハン, アマッ メワー, スルバ インダー, リンパー ディリンパーカン クカヤアン. |
| ひき つづく |
| bersambung terus [Ame nashi tenki ga hikitsuzuku = Terus menerus hari tidak berhujan.] |
| ブルサンブン トゥルッス[アメ ナシ テンキ ガ ヒキツズク = トゥルッス ムヌルッス ハリ ティダック ブルフジャン.] |
| がんどう |
| Buddha mezbah cahaya |
| ブダ メズバー チャハヤ |
| いれこ |
| sarang (kotak) |
| サラン (コタック) |
| じめじめ |
| lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
| ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
| えんじゅく する |
| menjadi matang. |
| ムンジャディ マタン |